『埃だらけのすももを売ればよい ロシア銀の時代の女性詩人たち』
高柳聡子
発行: 書肆侃侃房
四六判 192ページ
詩集とはある世界観の具現であった
ロシア文学におとずれた興隆期「銀の時代」(1890~1920年代)。ロシアの古書店で著者がたまたま見つけた詩集を手がかりにして、100年前の忘れられた15人の女性詩人たちのことばを一つずつ拾い上げる。『女の子たちと公的機関』が増刷を重ねる著者による珠玉のエッセイ集。
「鮮烈である。もう埋もれさせはしない。忘れ去られ、あるいは神秘化された女性詩人たちの生き様と詩作を掬い出すかのようなこの本は、そんな祈りにも思える。」
━━━━━水上文さん
【登場する詩人】
◆アンナ・アフマートワ
「アクメイズム」の流派に属し、詩「キーウ」など二つの世界大戦時それぞれに戦争詩を残した。
◆リジヤ・ジノヴィエワ=アンニバル
ロシア文学初のレズビアン小説『三十三の歪んだ肖像』を書いた。
◆ジナイーダ・ギッピウス
「現代的なこととは一時的なことなのだから」と、一冊の書物としての詩集というかたちに違和感があった。
◆チェルビナ・デ・ガブリアック
「架空の詩人」としてデビュー。土地改良技術者と結婚後に神智学に没頭、最終的には宗教的な精神の求道を行う。
◆ソフィア・パルノーク
「銀の時代」にあって自身がレズビアンだと公表した唯一の詩人。「攻撃的なレズビアン」として非難され、孤独な詩を書いた。〈心臓が停止の合図を出すのが聞こえる〉と自分で書いたとおり、心臓が破裂して亡くなる。
高柳聡子 (タカヤナギサトコ) (著/文)
1967年福岡県生まれ。ロシア文学者、翻訳者。早稲田大学大学院文学研究科博士課程修了。おもにロシア語圏の女性文学とフェミニズム史を研究中。著書に『ロシアの女性誌━━時代を映す女たち』(群像社、2018年)、訳書にイリヤ・チラーキ『集中治療室の手紙』(群像社、 2019年)、ローラ・ベロイワン「濃縮闇━━コンデンス」(『現代ロシア文学入門』垣内出版、2022年所収)など。2023年にロシアのフェミニスト詩人で反戦活動家のダリア・セレンコ『女の子たちと公的機関 ロシアのフェミニストが目覚めるとき』(エトセトラブックス)の翻訳を刊行。